Sve još miriše na nju
Jump to navigation
Jump to search
The following are the lyrics to one of my favorite songs, performed by Parni Valjak. The lyrics are in Croatian, and I provide a translation to both English and German here. To be honest, I am not completely happy with the translations -- there are many nuances in the original lyrics that are simply not carried over to the translated version. But I guess you will find deep sadness in the story the song tells, and the dark unfairness in what the singer is doing.
(Croatian original)
- Sve još miriše na nju
- Ne pitaj me noćas ništa, pusti me da šutim
- Ja noćas trebam mir
- Stare rane opet peku, moje bitke dalje teku, dušo
- Ti nemaš ništa s tim
- Sa tvojeg izvora moja se duša napila
- Žedna tvojih godina
- I sada mamurna pita gdje je utjeha
- Gdje je mladost nestala
- Idu dani, ja ih pratim, ponekad do tebe svratim
- Dušo tražim zaborav
- Molim sate da se vrate, tragovima njenim hodam
- Tiho kao da je tu
- Sve još miriše na nju, i dan, i jutro što će doći
- Nakon ove noći, noći bez sna
- I dvjesto godina da ih brojim u samoći
- Otkako je otišla.
- U mojim venama još je njenog otrova
- Još je doza prejaka
- A tebe ljubim, da ne poludim
- Da zaboravim
(English translation)
- Everything smells like her
- Do not ask me any questions tonight, please let me remain silent
- Tonight I just need some (peace/rest)
- The old wounds burn again, my battles continue, dear,
- But you don't have anything to do with it
- My soul has drunk at your sour source,
- Thirsty for your years
- And now it asks tired, where the consolation has gone
- Where the youth has disappeared
- The days pass, I follow them, sometimes I come to you
- Dear, I search for oblivion
- I ask the hours to return, follow (them/her) in (their/her) steps
- Quietly, as if she's there
- Everything smells like her, the day, the morning that is coming
- After this night, this dreamless night
- Eve I counted two hundred years in solitude
- Since she is gone
- Her poison still flows through my veins
- The dose is still too strong
- I make love to you
- So I don't go crazy
- So I forget
(Deutsche Übersetzung)
- Alles riecht nach ihr
- Stell mir heute nacht keine Fragen, lass mich schweigen
- Heute Nacht brauche ich (Frieden/Ruhe)
- Die alten Wunden brennen wieder, meine Schlachten gehen weiter, Schatz,
- Du hast damit nichts zu tun
- An deiner Quelle hat meine Seele sich erfrischt,
- Durstig nach deinen Jahren
- Und jetzt fragt sie müde, wo der Trost geblieben ist,
- wohin die Jugend verschwunden ist
- Die Tage gehen vorbei, ich folge ihnen, komme hin und wieder zu Dir
- Schatz, ich suche das Vergessen
- Ich bitte die Stunden, zurückzukommen, wandere in ihren Spuren
- Leise, als wäre sie da
- Alles riecht nach ihr, der Tag, und der Morgen der kommen wird
- Nach dieser Nacht, dieser traumlosen Nacht
- Und selbst wenn ich zweihundert Jahren in Einsamkeit zählte
- Seitdem sie weg ist
- In meinen Venen fließt noch ihr Gift
- Noch ist die Dosis zu stark
- Und mit dir mache ich Liebe
- Um nicht wahnsinnig zu werden
- Um zu vergessen
Comments on the translations are welcome.
... more about "Sve još miriše na nju"